Mark 14

Rozhodnutí vůdců Ježíše zabít

1Byly
//Mt 26,2—16
dva dny před ⌈Hodem beránka⌉
ř.: pascha (Mt 26,2p)
svátky nekvašených chlebů. Velekněží a učitelé Zákona hledali,
v. 11.55; 11,18; 12,12; srv. 1S 20,1
jak by se ho lstí zmocnili, aby ho zabili.
2Říkali totiž: „Ne ve svátek, aby snad nebylo pobouření lidu.“

3

Ježíš v Betanii pomazán k pohřbu

Když byl v Betanii v domě Šimona Malomocného a byl u stolu,
Mt 9,10p
vešla žena, která měla alabastrovou nádobku pravého, velmi drahého
srv. 1Tm 2,9; 1Pt 3,4
nardového
Pís 1,12p
oleje; rozbila tu nádobku a olej vylila na jeho hlavu.
4Někteří se mezi sebou rozhořčovali: „K čemu je ta ztráta oleje? 5Vždyť se ten olej mohl prodat za víc než tři sta denárů
Mt 26,7p
ty dát chudým!“ A hněvali se na ni.
6Ježíš řekl: „Nechte ji. Proč jí působíte těžkosti? Vykonala na
ř.: ve mně
mně dobrý skutek.
7Vždyť chudé máte stále s sebou, a kdykoli chcete, můžete jim učinit dobře; mne však nemáte stále. 8Učinila, co mohla; předem pomazala mé tělo olejem k pohřbu. 9Amen, pravím vám, kdekoli po celém světě
Mt 28,19n
bude hlásáno [toto] evangelium, bude se na její památku mluvit také o tom, co ona učinila.“

10

Juda nabízí zradu

A Juda Iškariotský,
J 6,71
jeden z Dvanácti, odešel k velekněžím, aby jim ho vydal.
Mt 26,16p
11Když to uslyšeli, zaradovali se a slíbili mu dát peníze. I hledal vhodnou příležitost, jak by jim ho vydal.

12

Příprava velikonoční večeře

Prvního
//Mt 26,17—30
dne nekvašených chlebů, když obětovali
n.: zabíjeli
⌈velikonočního beránka⌉,
ř.: pascha (Mt 26,2p)
mu řekli jeho učedníci: „Kam chceš, abychom odešli a připravili ti k jídlu ⌈velikonočního beránka⌉?
ř.: pascha (Mt 26,2p)
13poslal dva ze svých učedníků
[Petra a Jana (L 22,8)]
řekl jim: „Jděte do města a potká vás člověk, který ponese džbán vody.
[snadno rozpoznatelný, protože toto obvykle dělaly pouze ženy]
Jděte za ním
14tam, kam vejde, řekněte hospodáři: 'Učitel říká: Kde je moje místnost, kde bych se svými učedníky pojedl ⌈velikonočního beránka⌉?
ř.: pascha (Mt 26,2p)
'
15A on vám ukáže velkou horní místnost,
L 22,12†; Sk 1,13v; 20,8v
již prostřenou a připravenou, a tam nám připravte jídlo.“
16Učedníci vyšli, přišli do města a nalezli vše, jak jim řekl, i připravili ⌈velikonočního beránka⌉.
ř.: pascha (Mt 26,2p)
17Když nastal večer, přišel s Dvanácti. 18A když byli u stolu
Mt 9,10p
a jedli, Ježíš řekl: „Amen, pravím vám, že jeden z vás mne zradí,
Mt 26,16p
ten, který jí se mnou.“
19Začali se rmoutit a jeden po druhém mu říkali: „Snad ne já?“ 20On jim řekl: „Jeden z Dvanácti, který se mnou namáčí v míse. 21Syn člověka opravdu odchází, jak je o něm napsáno,
Iz 53
běda však onomu člověku, skrze kterého je Syn člověka zrazován. ⌈Pro toho [by bylo] lépe, kdyby se byl⌉
Mt 26,24p
nenarodil.“

22

Ustanovení Památky

A když jedli, vzal [Ježíš] chléb, požehnal a rozlomil, dal jim a řekl: „Vezměte,
var.: [+ jezte,]
toto je mé tělo.“
23Pak vzal kalich, vzdal díky a dal jim; a napili se z něj všichni. 24A řekl jim: „Toto je má krev [nové] smlouvy, která se vylévá za mnohé.
var.: [+ na odpuštění hříchů]
25Amen, pravím vám, že se [již více] nenapiji z plodu vinné révy až do onoho dne, kdy jej budu pít nový v Božím království.“ 26A zazpívali chvalozpěv
Mt 26,30p
a vyšli na Olivovou horu.
11,1

27

Ježíš předpovídá Petrovo zapření

A Ježíš jim řekl: „Všichni [ode mne této noci] odpadnete,
4,17
neboť je napsáno: 'Budu bít pastýře a ovce stáda se rozptýlí.'
Za 13,7
28Ale po svém vzkříšení
Mt 16,21p
vás předejdu do Galileje.“
29Petr mu říkal: „I kdyby všichni odpadli,
4,17
já však ne!“
30A Ježíš mu řekl: „Amen, pravím tobě, že dnes, této noci, dříve než kohout [dvakrát] zakokrhá,
Mt 26,34p
právě ty mne třikrát zapřeš.“
31On však tím více říkal: „I kdybych s tebou musel zemřít, určitě tě nezapřu.“ Stejně mluvili i ostatní.

32

V Getsemane

I
//Mt 26,36—46; L 22,40—46
 přicházejí k místu jménem Getsemane.
Mt 26,36p
Říká svým učedníkům: „Posaďte se zde, než se pomodlím.“
33vzal s sebou Petra, Jakuba a Jana a začal se děsit a znepokojovat. 34Říká jim: „Má duše je smutná
//Ž 42,6
až k smrti. Zůstaňte zde a bděte!“
35Trochu poodešel, padal na zem a modlil se, aby ho, je–li to možné, tato hodina minula. 36Říkal: „Abba,
Ř 8,15
Otče, tobě je všechno možné, přenes tento kalich ode mne, ale ne, co chci já, ale co ty.“
37přišelnalezl je spící. Říká Petrovi: „Šimone,
1,16
spíš? Nemohl jsi jedinou hodinu bdít?
38Bděte
13,35.37; 1Pt 5,8
a modlete se, abyste nevešli
var.: nepřišli
do pokušení.
L 22,40
Duch je sice ochotný,
Ž 51,14p
ale tělo slabé.“
39A opět odešel a pomodlil se, říkaje stejnou prosbu.
Mt 26,44p
40A opět, když přišel, nalezl je spící; měli velmi těžká víčka
ř.: oči
a nevěděli, co by mu odpověděli.
41A přichází po třetí a říká jim: „Ještě spíte a odpočíváte? To stačí. Přišla ta hodina, hle, Syn člověka je vydáván do rukou hříšníků. 42Vstávejte, pojďme! Hle, ⌈přiblížil se ten, který mne zrazuje.⌉
n.: můj zrádce je nablízku. (Srv. Mt 26,16)

43

Zatčení

A
//Mt 26,47—56
 hned, když ještě mluvil, přichází Juda, jeden z Dvanácti, a s ním zástup od velekněží, učitelů Zákona a starších, s meči a holemi.
44Ten, který ho zrazoval, ⌈měl s nimi domluvené znamení⌉:
ř.: jim byl dal zn. řka
„Koho políbím, ten to je. Zmocněte se ho a bezpečně
tj. pod stráží; srv. Sk 16,23
odveďte!“
45Když přišel, hned k němu přistoupil a řekl: „Rabbi!“
9,5p
A vroucně ho políbil.
46Oni pak na něho vztáhli ruce a zmocnili se ho. 47Jeden z okolostojících tasil meč, udeřil veleknězova otroka a uťal mu ucho. 48Ježíš jim na to
ř.: odpovídaje; viz Mt 3,15p
řekl: „Vyšli jste s meči a holemi jako na lupiče, abyste mne zatkli.
n.: ? (otázka)
49Den co den jsem vyučoval u vás v chrámě, a nezmocnili jste se mne. Ale ⌈musí se naplnit⌉
ř.: aby se naplnila
Písma.
n.: Nechť se naplní Písma!
50A všichni ho opustili a utekli.

51Šel s ním nějaký
var.: [jeden / jistý]; Podle tradice byl oním mladíkem sám autor Markova evangelia.
mladík, který měl přes nahé tělo přehozený lněný
[obv. vnější oděv byl vlněný; lněný naznačuje, že byl z bohaté rodiny]
šat, i zmocnili se ho.
52On tam však zanechal lněný šat a utekl [od nich] nahý.

53

Ježíš před veleradou

Ježíše
//Mt 26,57—68
odvedli k veleknězi
[tj. Kaifáši (Mt 26,3p)]
shromáždili se [k němu] všichni velekněží, starší a učitelé Zákona.
54Petr došel zpovzdálí za ním až dovnitř do veleknězova dvora, seděl pak se služebníky a ohříval se u ohně.
ř.: u světla
55Velekněží a celá velerada
Mt 26,59 5,22p
hledali proti Ježíšovi svědectví, aby ho odsoudili k smrti, ale nenalézali.
56Neboť mnozí proti němu křivě svědčili, ale jejich svědectví nebyla stejná. 57Někteří povstali a křivě proti němu svědčili: 58„My jsme ho uslyšeli, jak říká: Já zbořím tuto svatyni udělanou rukama a ve třech dnech vybuduji jinou, ne rukama udělanou.“
15,29; J 2,19
59A ani tak jejich svědectví nebylo shodné. 60I povstal uprostřed velekněz a zeptal se Ježíše: „Nic neodpovídáš? Co tito lidé proti tobě svědčí?“ 61On však mlčel a nic neodpovídal. Znovu se ho velekněz otázal a řekl mu: „Jsi ty Mesiáš,
Mt 2,4p
Syn Požehnaného?“
62Ježíš řekl: „Já jsem. A spatříte Syna člověka sedícího po pravici Moci
[v 1 st. obvyklý poukaz na Boha, užívaný z úcty k Božímu jménu (stejně jako předchozí „Požehnaného“)]; 16,20; //Ž 110,1
a přicházejícího s
v Mt 26,64: na …
 nebeskými oblaky.
//Da 7,13
63Velekněz roztrhl svá roucha a říká: „Nač ještě potřebujeme svědky? 64Slyšeli jste rouhání. Jak se vám to jeví?“ Všichni ho odsoudili, že je hoden
n.: propadlý
smrti.
65A někteří na něho začali plivat, zahalovat mu tvář, bít ho pěstmi a říkat mu: „Zaprorokuj!“ A biřici ho zasypali
var.: vzali s
ranami.

66

Petr Ježíše třikrát zapírá

A
//Mt 26,69—75
 zatímco byl Petr dole v nádvoří, přišla jedna z veleknězových služek.
67Když uviděla Petra, jak se ohřívá, pohlédla na něj a řekla: „I ty jsi byl s Nazaretským, tím Ježíšem.“ 68On však zapřel: „Nevím ani nerozumím, co říkáš.“ A vyšel ven do předního dvora [a kohout zakokrhal]. 69A když ho ta služka uviděla, začala opět říkat těm, kteří stáli poblíž: „Tento je z nich.“ 70On však opět zapíral. A za malou chvíli znovu ti, co stáli poblíž, říkali Petrovi: „Skutečně jsi jeden z nich, vždyť jsi také Galilejec.“
Mt 26,73p
71On se pak začal zaklínat a zapřísahat: „Neznám toho člověka, o kterém mluvíte.“ 72A [hned] kohout [podruhé] zakokrhal.
Mt 26,34p
Tu si Petr rozpomněl
11,21
na výrok, jak mu Ježíš řekl: „Než kohout dvakrát zakokrhá, třikrát mne zapřeš,“ a ⌈začal plakat⌉.
n.: pomysliv na to plakal / zavzlykav plakal / vyběhnuv ven plakal; (Sl. spojení nejistého významu.)

Copyright information for CzeCSP